앞의 상황을 가장하거나 혹은 그 사실을 인정해도 뒤의 내용은 앞 내용에 큰 영향을 받지 않음을 나타낸다.
(Assuming or admitting the foregoing situation the subsequent content is not significantly affected by preceding content)
가: 엄마, 오늘 피곤해서 그러는데 내일 숙제를 해도 돼요?
나: 아무리 피곤하더라도 숙제를 하고 자. 내일은 더 하기 싫어질 거야.
Example :
- 히로미 씨는 무슨 일을 하더라도 열심히 하네요.
- 아무리 대통령이더라도 죄를 지으면 벌을 받아야 한다.
- 이번 모임은 중요하니까 바쁘더라도 꼭 참석해 주시기 바랍니다.
(+) '-더라도'는 '-(으)ㄴ/는다고 하더라도'의 줄여서 쓴 말이다.
('-더라도' is abbreviation of '-(으)ㄴ/는다고 하더라도')
('-더라도' is abbreviation of '-(으)ㄴ/는다고 하더라도')
- 그 사람은 어떤 은식을 먹더라도 맛있게 먹는다 = 그 사람은 어떤 음식을 먹는다고 하더라도 맛있게 먹는다.
(+) '-더라도'는 '-아/어도'와 바꿔 사용할 수 있다.
('-더라도' can replaced with '-아/어도')
('-더라도' can replaced with '-아/어도')
- 그 사람은 어떤 은식을 먹더라도 맛있게 먹는다 = 그 사람은 어떤 은식을 먹어도 맛있게 먹는다
(+) '-더라도'는 '비록', '아무리' 등과 같은 말과 사용하여 그 뜻이 강종된다.
(if '-더라도' used together with '비록', '아무리' it means emphasize)
(if '-더라도' used together with '비록', '아무리' it means emphasize)
- 이번 모임은 중요하니까 아무리 바쁘더라도 꼭 참석해 주시기 바랍니다.
- 비록 외국에 있더라도 메일이라도 보내도록 해요.
(+) '-더라도'는 뒤 문장의 과거 포현 사용할 수 없다.
('-더라도' is not allowed to use the past tense of the following sentence)
('-더라도' is not allowed to use the past tense of the following sentence)
0 Komentar