(Used when the contents of the following sentence are the same or similar to those of the preceding sentence.)
가: 아직도 도착하려면 멀었어요?
나: 지금까지 온 만큼만 더 가면 돼요
- 앞 문장의 내용이 뒤 문장의 원인이나 근거가 뒬 때 사용된다. [**]
가: 아직도 도착하려면 멀었어요?
나: 지금까지 온 만큼만 더 가면 돼요
- 앞 문장의 내용이 뒤 문장의 원인이나 근거가 뒬 때 사용된다. [**]
(The contents of the preceding sentence are used when the cause or grounds of the latter sentence are clear.)
가: 스티브 씨가 오늘은 학교에 올까요?
나 : 몇 번이나 오라고 이야기한 만큼 올 거예요. 오늘 아침에도 아야기했어요.
Example:
가: 스티브 씨가 오늘은 학교에 올까요?
나 : 몇 번이나 오라고 이야기한 만큼 올 거예요. 오늘 아침에도 아야기했어요.
Example:
- 먹을 만큼만 가져가세요.
- 노력한 만큼 좋은 결과가 있을 거예요.
- 돈이 많지 않은 만큼 절약해서 써야 해요.
(+) [**]의 뜻일 때에는 '-(으)ㄹ 만큼'의 형태는 사용할 수 없다.
(in [**] the form '-(으)ㄹ 만큼' can't be used when it's intended to be used.)
- 열심히 한 만큼 합격할 거예요. (ㅇ)
- 열심히 할 만큼 합격할 거예요. ( x )
이때의 '-(으)ㄴ/는 만큼'은 '-(으)니까'나 '-(으)니'로 바꿔 사용할 수 있다.
('-(으)ㄴ/는 만큼' can be changed to '-(으)니까' or '-(으)니')
- 열심히 한 만큼 합격할 거예요 = 열심히 했으니까 합격할 거예요.
(+) '-(으)ㄹ 만큼'은 '-(으)ㄹ 정도로'와 바꿔 사용할 수도 있다.
('-(으)ㄹ 만큼' may be used in exchange for '-(으)ㄹ 정도로')
- 공부가 안 될 만큼 밖이 시끄럽다 = 공부가 안 될 정도로 밖이 시끄럽다.
(+) '명사+만큼은'은 '적어도'의 의미를 강조한다.
('명사+만큼은' emphasizes the meaning of '적어도'.)
- 내 아이만큼은 키가 좀 컸으면 좋겠다.
- 이번만큼은 꼭 합격하고 싶어요.
0 Komentar