앞의 행동이나 상태와 관계없이 어떤 행동이 나타나거나 반대의 결과가 올 때 사용한다. (So, this grammar used when action appears, regardless of its behavior or condition.)
Example :
- 아무리 어려운 문제라도 끝까지 풀어 보세요.
- 스티브 씨는 아무리 회가 나는 일이 있어도 웃어요.
- 제시카 씨는 밥을 많이 먹어도 실이 찌지 않아서 부러워요.
- '-아/어도'는 '-(느)ㄴ다고 해도', '-(느)ㄴ다고 하더라도', '-더라도'와 바꿔 사용할 수 있다. ('-아/어도' can be replaced with '-(느)ㄴ다고 해도', '-(느)ㄴ다고 하더라도', and '-더라도')
- '-아/어도'는 '비록', '아무리' 등과 같이 사용하여 그 뜻을 강조하기도 한다. (It's meant to emphasize when '-아/어도' used together with '비록', '아무리')
- '아/어도' 뒤에 '좋다, 괜찮다, 되다'와 같은 말이 오면 '허락'의 뜻을 나타낸다. (If '아/어도' behind it's followed by '좋다, 괜찮다, 되다', it means permission)
- 명사의 현재를 나타낼 때 '-여/이어도'를 '-(이)라도'로 바꿔 사용할 수 있다. (When noun come in present '-여/이어도' can change to '-(이)라도')
- '명사 + (이)라도'는 선택의 의미를 나타내기도 한다. 이때의 서택은 가장 마음에 들지는 않지만 그 선택이 나쁘지 않음을 나타낸다. ('명사 + (이)라도' can mean choice. It's like all the choices are ordinary, but between the 2 choices, there is only one that is rather good)
Example :
1. 문제가 어려워도 끝까지 풀어 보시기 바랍니다.
= 문제가 어렵다고 해도 끝까지 풀어 보시기 바랍니다.
= 문제가 어렵다고 하더라도 끝까지 풀어 보시기 바랍니다.
= 문제가 어려렵더라도 끝까지 풀어 보시기 바랍니다.
2. 이번 모임은 중요하니까 아무리 바빠도 꼭 참석해 주시기 바랍니다.
비록 외국에 있어도 메일이라도 보내도록 하세요.
3. 가: 수업 시간에 중국어로 이야기해도 돼요?
나: 네, 수업 시간에 중국어로 이야기해도 괜찮아요.
4. 어려운 문제여도 끝까지 풀어보시기 바랍니다.
= 어려운 문제라도 끝까지 풀어보시기 바랍니다.
아무리 아까운 것이어도 상했으면 버리세요.
= 아무리 아까운 것이라도 상했으면 버리세요.
5. 음료수가 없으면 물이라도 한 잔 주새요.
직접 찾아뵙지 못하면 전화라도 하시기 바랍니다.
3. 가: 수업 시간에 중국어로 이야기해도 돼요?
나: 네, 수업 시간에 중국어로 이야기해도 괜찮아요.
4. 어려운 문제여도 끝까지 풀어보시기 바랍니다.
= 어려운 문제라도 끝까지 풀어보시기 바랍니다.
아무리 아까운 것이어도 상했으면 버리세요.
= 아무리 아까운 것이라도 상했으면 버리세요.
5. 음료수가 없으면 물이라도 한 잔 주새요.
직접 찾아뵙지 못하면 전화라도 하시기 바랍니다.
0 Komentar